-
[영어 숙어] "skeletal staff"engidioms 2020. 11. 9. 17:13반응형
정말 오랜만에 글을 올려봅니다.
그동안 정말 이래저래 일도 많고 탈도 많고,, 그러다보니 블로그 쓰는 일에 소홀해져버렸네요.
후 이제 열심히 다시 한번 써봐야죠!
오늘 알려드릴 숙어는 바로 "skeletal staff"입니다!
skeletal (뼈, 골격의) + staff (직원) = 직원의 뼈...?
마치 이런 모습...? ㅎ..?
노노 이런 뜻은 아니구요!
근무하는 직원의 수가 부족하다라는 뜻의 숙어입니다.
사업체의 직원의 수가 적다는 의미라기 보다 일시적인 의미를 가지고 있어요.
요즘 코로나때문에 100% 재택 근무를 하는 회사도 있고 또 일부 사원들만 로테이션 방식으로 해서 근무 하는 회사들도 있더라구요.
이런 것처럼 예를 들어 원래는 50명이 근무를 하고 있는데, 코로나 때문에 25명만 회사에 출근해서 근무를 하고 나머지는 재택근무를 하는 상황이었을 때 skeletal staff이라는 숙어를 사용할수 있어요! 요즘 같은 코로나 시대에 더더욱 많이 사용을 할 수 있는 숙어인것 같기도 하구요.
여기서의 skeletal은 뼈같이 앙상한, 얼마 되지 않는, 최소한의 이라는 의미를 가지고 있는 것이죵.
어디 한번 예시를 볼까요?
1. There is currently a skeleton staff on site supervising routine maintenance work.
(현재 현장에는 최소한의 직원만이 일상업무 지원을 하고 있는 상황입니다.)
2. They have to cope with skeleton staff.
(그들은 최소한의 인원만을 가지고 대처를 해야하는 상황입니다.)
뭔가 업무 이메일을 쓸 때 short on staff라고 쓰는 것 보다 이런 skeletal staff같은 숙어를 여기 저기 슬쩍 넣어준다면 뭔가 더 그럴듯한? 센스있는? 이메일 같아 보일것만 같아요!
감사합니다!
반응형'engidioms' 카테고리의 다른 글
[영어 숙어] '외강내유'을 영어로 하면? (0) 2021.01.02 [영어 숙어] "Hitting on you" "Hitting on someone" (0) 2020.12.13 [영어 숙어] "Catch one's drift" (0) 2020.07.08 [영어 숙어] "Hands down" (0) 2020.06.30 [영어 숙어] "Pull strings" (0) 2020.06.29